ブログトップ

Good-luck-leaf ~マザーリーフ~

xxfumixx.exblog.jp

ちょっとショックだったこと


c0226524_2221287.jpg




日常的に英語の多い仕事をしているので、



高校レベルの英語は、なんでもこい のつもりだったのに、



初めて息子の質問に答えられずショック。



関係代名詞。



1) カンマがあるかないかで、意味が変わります。
   それぞれを訳しなさい。



My uncle, who lives in Tokyo, is a doctor.


My uncle who lives in Tokyo is a doctor.



カンマがあるかないかで意味が変わってくるというのは、なんとなく分かるけど、



それぞれどうやって違いがわかるように訳すか・・・???



昨晩は、それをずっと考えていたら、眠れなくなってしまった。



教えてと言われて、



「わかんない。」



と、答えた時に、



「えー? わかんないのぉ??」 と息子にいわれた悔しさもあるけど。



にほんブログ村 写真ブログ 日常写真へ
にほんブログ村

にほんブログ村 写真ブログ 子供写真へ
にほんブログ村
[PR]
by fumi_motherleaf | 2011-02-07 22:29 | diary
<< お花のある生活 長髪へのあこがれ >>